French with Amélie
French with Amélie
Un Monde Post-pandémique ? 🦠🏡
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -6:53
-6:53

Paid episode

The full episode is only available to paid subscribers of French with Amélie

Un Monde Post-pandémique ? 🦠🏡

A Post-pandemic World?

Coucou ☕️🇫🇷🥐 I'm Amélie Laurent and this is a 💎 subscriber-only edition 💎 of my newsletter. Go beyond beginner with me – colloquial french awaits!

Prêt pour une aventure linguistique et humoristique? C'est parti! 🚀

Caught myself sanitizing my hands before opening my laptop today. Old habits die hard. Three years on and I'm still hoarding pasta (just in case). Let's explore how life has evolved since those strange days of lockdown.

Je me suis surprise à me désinfecter les mains avant d'ouvrir mon ordinateur aujourd'hui. Les vieilles habitudes ont la vie dure. Trois ans plus tard et je stocke toujours des pâtes (au cas où). Explorons comment la vie a évolué depuis ces étranges jours de confinement.

Gros Bisous
A 🫶🏻

Dialogue d'hier 💭

New is great, review is even better! Quickly review the last dialogue to double your learning (and see your progress). 👂🏻 Want to review with your ears? Listen here 🎧

Théo: Je ne sais plus quoi faire avec tout ce linge sale qui s'accumule. Tu peux me donner des conseils? Je viens d'emménager et je n'ai même pas de sèche-linge.

Lilou: Ah, je comprends parfaitement ta galère ✪! Quand j'habitais en ville, je devais aller à la laverie automatique ✪ deux fois par semaine. C'était un vrai cauchemar, surtout en hiver. Il faut que tu t'organises bien pour que ça devienne gérable.

Théo: Le truc qui m'embête le plus ✪, c'est de trier les vêtements. Je ne sais jamais s'il faut vraiment séparer les blancs des couleurs. Et puis, j'ai tendance à mettre trop de lessive.

Lilou: Le tri, c'est super important! Une fois, j'ai mélangé une chaussette rouge avec mes draps blancs. Résultat: tout était rose! Pour la lessive, regarde les dosages sur le paquet. Une capsule suffit généralement, sauf si tes vêtements sont vraiment crasseux ✪.

Théo: Et pour faire sécher ✪? Mon appartement n'est pas très grand, et j'ai l'impression que mes vêtements mettent une éternité à sécher.

Lilou: J'ai un étendoir ✪ pliable que je mets près d'une fenêtre. Le secret, c'est d'essorer correctement ton linge et de bien l'espacer. Pour les draps et les taies d'oreiller, je les étends sur plusieurs fils pour qu'ils sèchent plus vite.

Théo: C'est fou comme le linge est une corvée sans fin. Dès que j'ai fini une lessive, le panier est déjà à moitié plein!

Lilou: C'est le cycle éternel du linge! Mon astuce, c'est de faire une petite machine dès que j'ai assez pour remplir le tambour aux trois quarts. Comme ça, je ne me retrouve jamais débordée. Et puis, j'en profite pour repasser pendant que je regarde une série.

*✪ My Notes, Exercises and everything else for this one are here.


Un Monde Post-pandémique ? 🦠 💻 🏡

Dialogue Audio 🎧

0:00
-1:34

Slower Audio 🐢

0:00
-1:55

Dialogue du Jour

Théo: Tu penses vraiment que le monde a changé de façon permanente ✪ après la pandémie? Du coup, je trouve que les gens sont revenus à leurs vieilles habitudes assez rapidement.

Lilou: Pas tout à fait. C'est comme ça maintenant ✪ - le télétravail est devenu une réalité quotidienne pour beaucoup. Les entreprises ont réalisé qu'on pouvait être productif depuis chez soi. J'ai remarqué que même mes parents, qui étaient très traditionnels, préfèrent maintenant les réunions en visio ✪.

Théo: Oui, mais est-ce que ça ne crée pas un isolement social? Je m'inquiète pour la santé mentale ✪ des gens qui passent leurs journées seuls devant leurs écrans.

Lilou: Je comprends ton point de vue, mais je dirais que ça nous a forcés à repenser nos priorités. On pourrait même dire que ça nous a rendus plus conscients de l'importance des vraies connexions humaines quand on se voit.

Théo: Du coup, tu ne trouves pas que la technologie prend trop de place? Les interactions virtuelles ne remplaceront jamais les vraies rencontres.

Lilou: En fait, je pense qu'on a trouvé un meilleur équilibre ✪. Une priorité maintenant, c'est de combiner le meilleur des deux mondes. Par exemple, je travaille de chez moi trois jours par semaine, mais les jours au bureau sont devenus plus significatifs, plus centrés sur la collaboration.

Théo: T’as raison. Si on m'avait dit en 2019 qu'on vivrait comme ça, je ne l'aurais jamais cru. Mais maintenant, je dois admettre que certains changements sont plutôt positifs.

Lilou: Exactement! Et puis, on a développé une résilience ✪ incroyable. La pandémie nous a montré qu'on pouvait s'adapter à des situations qu'on n'aurait jamais imaginées avant.

♡ 𝕃𝕚𝕜𝕖 𝕓𝕖𝕝𝕠𝕨 👇

Notes

de façon permanente = définitivement = permanently. A formal way to say things aren't going back to how they were.

c'est comme ça ✨🧩= on ne peut rien y faire = that's how it is. Super useful phrase to throw in to any conversation Long ou court, c'est comme ça qu'on y joue.”

le télétravail ✨= le travail à distance = remote work.

réunions en visio = vidéoconférences = video meetings. The new normal of professional life. "Encore une réunion en visio où j'oublie d'activer mon micro !"

la santé mentale = le bien-être psychologique = mental health. Finally, we're talking about it! "La santé mentale est aussi importante que la santé physique."

*✨ = especially ‘Frenchie’ words/phrases you should try and use more
*🧩 = ‘canned’ expressions or phrases that are best learned as a whole, like puzzle-pieces.

Translation

T: Do you really think the world has changed permanently after the pandemic? I find that people have returned to their old habits quite quickly.

L: Not quite. That's how it is now - remote work has become a daily reality for many. Companies realized we could be productive from home. I noticed that even my parents, who were very traditional, now prefer video meetings.

T: Yes, but doesn't that create social isolation? I worry about the mental health of people who spend their days alone in front of their screens.

L: I understand your point of view, but I'd say it forced us to rethink our priorities. We could even say it made us more aware of the importance of real human connections when we see each other.

This post is for paid subscribers